查电话号码
登录 注册

المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان造句

"المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإجمالاً، تتوافق أنشطة المركز الوطني لحقوق الإنسان مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    国家人权中心的活动基本符合与鼓励和保护人权国家研究机构地位相关的《巴黎原则》。
  • كما وضعت في الاعتبار لدى اختيار أعضاء اللجنة مؤخراً المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    最近在挑选委员会的成员时也考虑到关于促进和保护人权的国家机构的地位的原则(《巴黎原则》)。
  • ويتعارض ذلك مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) بشأن تشكيل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وضمانات استقلاليتها وتعدديتها.
    这与涉及国家人权机构的组成以及独立和多元化保障的关于增进和保护人权的国家机构的地位的原则(巴黎原则)相矛盾。
  • (ك) التعجيل بتعيين أعضاء اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بصورة شفافة ومحايدة تماماً، بما يتسق مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    依照增进和保护人权国家机构地位的原则(《巴黎原则》),依照真正透明公正的程序,及时任命阿人权委的各位专员。
  • 17- ترحب بما درجت عليه المؤسسات الوطنية التي تعمل وفق المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من الاشتراك بنفسها اشتراكا ملائما في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية؛
    欢迎符合增进和保护人权的国家机构地位原则的国家机构以适当的方式独立参加了人权委员会及其附属机构的会议;
  • ولم تكن عملية تعيين أعضاء اللجنة شاملة أو شفافة أو تشاركية، مثلما تستلزمه المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    委任新委员的过程未按照《有关促进和保护人权的国家机构的地位的原则》(《巴黎原则》的要求,不是包容、透明的、参与性的。
  • 7- ترحب بما درجت عليه المؤسسات الوطنية التي تعمل وفق المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من الاشتراك بحكم حقها اشتراكا ملائما في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية؛
    欢迎符合增进和保护人权的国家机构地位原则的国家机构以适当的方式独立参加了人权委员会及其附属机构的会议;
  • 19- وترحب اللجنة بالاقتراح المقدم لإنشاء مجلس مستقل معني بالأطفال، في غرينلاند، بالاستناد إلى المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    委员会欢迎缔约国打算以关于增进和保护人权的国家机构地位的原则(《巴黎原则》)为基础,在格陵兰设立一个独立的儿童委员会。
  • واعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2002، وتحكمها المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    该委员会在2002年获得了国家人权机构国际协调委员会A认证,受到与国家促进和保护人权机构地位有关的原则(《巴黎原则》)管理。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تقم بعد بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (المادة 2).
    委员会对缔约国尚未依照关于增进和保护人权国家机构的地位的原则(《巴黎原则》)建立国家人权机构一事表示关注(第二条)。
  • بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 15(أ) من المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    不过,委员会仍感到关切的是,没有一个符合《有关促进和保护人权的国家机构的地位的原则》(《巴黎原则》)的独立的国家人权机构。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تُنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وتزودها بما يكفي من الموارد المالية والبشرية، تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应按照有关促进和保护人权的国家机构之地位的原则(《巴黎原则》),设立一个独立国家人权机构,并为之提供充足的财政和人力资源。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تُنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وتزودها بما يكفي من الموارد المالية والبشرية، تمشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应按照有关促进和保护人权的国家机构之地位的原则(《巴黎原则》),设立一个独立国家人权机构,并为之提供充足的财政和人力资源。
  • كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لضمان استقلال المؤسسة، تمشيا مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، وولايتها فيما يتعلق بحقوق المرأة، ومواردها البشرية والمالية.
    并请详细说明依照促进和保护人权国家机构地位原则(《巴黎原则》),已采取哪些措施确保该机构拥有独立性、有关妇女权利的任务授权以及人力和财政资源。
  • وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على سبيل المثال انضمت المفوضية إلى المجلس ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تقديم المشورة إلى السلطات اليوغوسلافية بشأن إنشاء مؤسسة وطنية تتفق مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    例如在南斯拉夫联盟共和国,人权专员办事处与委员会和欧安组织一起向南斯拉夫当局提供如何建立符合巴黎原则的国家机构这一方面的咨询意见。
  • 11- وأوصت المفوضة السامية بأن تعجِّل الحكومة بتعيين أعضاء اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بصورة شفافة ومحايدة تماماً، بما يتسق مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)(27).
    高级专员建议阿富汗政府按照《促进和保护人权国家机构地位的原则》(《巴黎原则》),通过真正透明和公正的程序,尽快任命阿富汗独立人权委员会的成员。
  • ويُعدّ وجود آلية تمويل حكومي مستقلة مبدأً أساسياً يكفل شرعية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) التي أقرتها الجمعية العامة في عام 1993.
    根据联大1993年通过的与增进和保护人权国家机构的地位有关的原则(《巴黎原则》),拥有一个独立的国家供资机制是国家人权机构的一项核心合法性原则。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بالاستقلال وتوفير الموارد اللازمة لها لتمكينها من تنفيذ ولايتها بصورة فعالة بما يتمشى تماماً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应更加努力确保人权委员会的独立性,并向它提供必要资源,使其能够按照《关于促进和保护人权的国家机构地位的原则》(《巴黎原则》)有效履行职责。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بالاستقلال وتوفير الموارد اللازمة لها لتمكينها من تنفيذ ولايتها بصورة فعالة بما يتمشى تماماً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应加强努力确保马拉维人权委享有独立性,并拨予其必要的资源,使其能够完全遵循增进和保护人权国家机构地位的原则(《巴黎原则》)有效地履行其职责。
  • ولاحظ الجهود المبذولة لمواءمة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) وكفالة التعليم للجميع ومكافحة الفقر والبطالة من خلال سياسات التضامن الوطني.
    它注意到为使国家人权和自由委员会与关于促进和保护人权的国家机构的地位的原则(《巴黎原则》)保持一致所作的努力,以确保普及教育,并通过民族团结政策消除贫困和失业。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان造句,用المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان造句,用المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان造句和المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。